Hello...first let me say that me and my wife are enjoying this new series on NBC...very interesting topic!
The only real complaint with have with the show so far is that the Russian/English translations need a lot more work. Frequently, the dialog is not even close, and today we are watching the "Night Train to Moscow" episode and (while a small detail) the sign identifying "Gorky Station" is completely incorrect!
This is not the first show that we have seen where a little more translation work might help the authenticity of the show greatly. My wife is an English/Russian translator and is willing to help the show (or NBC) in general with small questions such as these for free...really...no charge...just to see the shows being a bit more authentic and correct!
Moderators...please...if the show is interested, please pass my email address ([deleted]) and we can help!
Thanks for the great show and looking forward to more!
--Randall
Concord, NC